close
話說有一個project,
明明就已經是舊產品,
但沒想到某些國家還在大賣,而且看起來life cycle還很長,
偏偏遇上我們家RD人力吃緊,
加上又是舊產品,
導致每次support起來,schedule都拖得很久
後來跟李歐討論一下,
才發現,這個project之所以這麼不順,
完全就是受到關係人的英文名字所牽累
首先,PM是奧蘭多(Orlando),
就是因為這個"奧"字,難怪每次都好事多磨
其次,FAE是李歐(Leo),
翻成台語就是"你黑",
這麼黑,難怪怎麼都紅不起來
還有,Sales窗口是我,
我叫Tintin,諧音就是"停停",
有了這個停,難怪RD要動也動不了
最慘的是,客戶的窗口叫做Bing,
Bing=病,
果然是一個既不健康又窒礙難行的燙手山芋
唉,集合了以上這些所有帶衰的負面名字,
這個project要能撥雲見日,從此平步青雲,
恐怕是難上加難
幸好,李歐想出了一個破解的招數,
他說,既然名字不吉利,
那我們從此都用小名互稱,
奧蘭多變成"好"蘭多,
李歐變成李"紅",
婷婷變成"動動",
病變成"拼",
我就不相信,有了我們這"吉利四寶"(好蘭多+李紅+動動+拼)的加持,
這個案子還會繼續出包下去....
全站熱搜